Պուտինը հայտարարել է, որ «ԴԺՀ-ն և ԼԺՀ-ն ցանկացած դեպքում կազատագրվեն»
Քաղաքականություն
04.12.2025 | 13:27
Ռուսաստանի նախագահ Վլադիմիր Պուտինը հայտարարել է, թե ինքնահռչակ Դոնեցկի և Լուգանսկի ժողովրդական հանրապետությունների տարածքները «կազատագրվեն ցանկացած դեպքում», գրում է Meduza-ն։
«Ամեն ինչ հանգում է դրան։ Կա՛մ մենք ազատագրում ենք այս տարածքները զենքի ուժով, կա՛մ ուկրաինական զորքերը կլքեն այդ տարածքները և կդադարեցնեն այնտեղ կռվել»,- ասել է Պուտինը India Today-ին տված հարցազրույցում։
Նրա խոսքով՝ Ուկրաինայի այդ շրջանների բնակիչները «քվեարկել են անկախության օգտին»։
«Մենք անմիջապես ասացինք Ուկրաինային, ուկրաինական զորքերին. ժողովուրդը չի ուզում ապրել ձեզ հետ, դուրս բերեք ձեր զորքերը, և ռազմական գործողություններ չեն լինի։ Ոչ, նրանք նախընտրեցին կռվել, և հիմա նրանք կռվում են»,- հայտարարել է Ռուսաստանի նախագահը։
Բացի այդ, Պուտինն առաջին անգամ անձամբ մեկնաբանել է Կրեմլի բանակցությունները ԱՄՆ հատուկ բանագնացներ Սթիվ Ուիթկոֆի և Ջարեդ Քուշների հետ, որոնք տեղի են ունեցել երեքշաբթի։ Հանդիպումը երկար է տևել, քանի որ պետք է քննարկեին խաղաղության առաջարկների յուրաքանչյուր կետը։ Պուտինի խոսքով՝ ամերիկյան կողմը խաղաղության ծրագրի 28 կետերը բաժանել է չորս փաթեթի և առաջարկել է դրանք առանձին քննարկել։
«Հասնել նրան, որ հակամարտող կողմերը գան որոշակի կոնսենսուսի, հեշտ գործ չէ»,- հայտարարել է Պուտինը:
Հարցին՝ արդյո՞ք կան կետեր, որոնց հետ Ռուսաստանը համաձայն չէ, նա պատասխանել է. «Այո, կային նման հարցեր, և մենք դրանք քննարկել ենք»։
Միևնույն ժամանակ, Ռուսաստանի նախագահը պնդել է, որ «ամերիկացի գործընկերների ներկայացրածն այս կամ այն կերպ հիմնված էր Ալյասկայում նախագահ Թրամփի հետ ձեռք բերած պայմանավորվածությունների վրա»։
«Մեծ Ութնյակ» (G8) վերադառնալու ցանկության մասին հարցին էլ Պուտինը բացասական է պատասխանել։ Ռուսաստանի նախագահը նշել է՝ «պատահել է», որ ինքը գործնականում դադարեցրել է մասնակցել G8-ի հանդիպումներին։
«Ես իսկապես չեմ հասկանում, թե ինչու են G7-ի մաս կազմող երկրներն իրենց անվանում G7։ Ի՞նչն է դրանում մեծ»,- հայտարարել է Պուտինը՝ հավելելով, որ դա «մնում է կարևոր հարթակ. նրանք աշխատում են, քննարկում են հարցեր և որոշումներ կայացնում»։
Թարգմանությունը՝ Էմմա Չոբանյանի