Դոնա՛լդ, խելացի տղա ես, բայց սա հիմար բան է․ Թրյուդոն պատասխան մաքսատուրքեր է խոստացել ԱՄՆ-ին
Քաղաքականություն
05.03.2025 | 13:25
Կանադայի վարչապետ Ջասթին Թրյուդոն ամերիկյան մաքսատուրքերը «շատ հիմար» է որակել՝ ասելով, որ ԱՄՆ նախագահ Դոնալդ Թրամփը հանգստացնում է Ռուսաստանին, մինչդեռ Կանադայի դեմ առևտրային պատերազմ է սկսում, գրում է AP-ը։
Պաշտոնավարման վերջին օրերի մամուլի ասուլիսում Թրյուդոն նշել է, որ Կանադան պատասխան մաքսատուրքեր կսահմանի ավելի քան 100 միլիարդ դոլար արժողությամբ ամերիկյան ապրանքների վրա՝ ի պատասխան Թրամփի 25% մաքսատուրքերի:
«Այսօր Միացյալ Նահանգները առևտրային պատերազմ է սկսել Կանադայի դեմ՝ իր ամենամոտ գործընկերոջ և դաշնակցի, ամենամտերիմ ընկերոջ: Միաժամանակ, նրանք խոսում են Ռուսաստանի հետ դրական աշխատելու, ստախոս, մարդասպան բռնապետ Վլադիմիր Պուտինին հանգստացնելու մասին»,- ասել է Կանադայի վարչապետը։
Հիշեցնենք, որ Թրամփը Կանադայից, Մեքսիկայից և Չինաստանից ներմուծվող ապրանքների համար 25 տոկոս մաքսատուրք է սահմանել։
«Այն, ինչ նա ցանկանում է տեսնել, կանադական տնտեսության ամբողջական փլուզումն է, քանի որ դա կհեշտացնի մեզ միացնելը։ Դա երբեք տեղի չի ունենա, մենք երբեք չենք լինի 51-րդ նահանգ»,- հայտարարել է Թրյուդոն։
Նա Թրամփին ուղղակիորեն դիմել է անունով։
«Ես ցանկանում եմ կոնկրետ խոսել մեկ ամերիկացու՝ Դոնալդի հետ։ Իմ սովորությունը չէ համաձայնվել Wall Street Journal-ի հետ, բայց Դոնա՛լդ, նրանք նշում են, որ չնայած դու խելացի տղա ես, սա շատ հիմար բան է»,- հայտարարել է Կանադայի վարչապետը։
Ավելի ուշ ԱՄՆ առևտրի նախարար Հովարդ Լուտնիկն ասել է, որ հանդիպելու են Կանադայի ու Մեքսիկայի հետ քննարկումների համար։ Լուտնիկը Fox Business News-ին ասել է, որ մաքսատուրքերը չեն դադարեցվի, բայց Թրամփը փոխզիջման կգնա։
Կառավարության բարձրաստիճան պաշտոնյան էլ լրատվամիջոցին հայտնել է, որ Թրյուդոն երեքշաբթի կեսօրից հետո Կանադայի նահանգների վարչապետներին ասել է, որ հույս ունի խոսել Թրամփի հետ չորեքշաբթի:
ԱՄՆ նախագահ Դոնալդ Թրամփի պատասխանը չի ուշացել։
«Խնդրում եմ բացատրեք Կանադայի նահանգապետ Թրյուդոյին, որ երբ նա պատասխան սակագին սահմանի ԱՄՆ-ի նկատմամբ, մեր փոխադարձ սակագինն անմիջապես կբարձրանա նույնքանով»,- Truth Social-ում գրել է նա։
Թարգմանությունը՝ Էմմա Չոբանյանի