Գերմանիան հայտարարել է, որ Թուրքիան չպետք է պատերազմ մղի Սիրիայի քրդական խմբավորումների դեմ
Քաղաքականություն
23.12.2024 | 20:38Գերմանիան նախազգուշացրել է Թուրքիային Սիրիայի հյուսիսում քրդական զինված խմբավորումների դեմ ռազմական գործողություններն ուժեղացնելու հետ կապված՝ երկու շաբաթ անց այն բանից հետո, երբ իսլամիստ ապստամբները տապալեցին Սիրիայի երկարամյա նախագահ Բաշար Ասադին, գրում է AFP-ը։
Թուրքիայի նախագահ Ռեջեփ Թայիփ Էրդողանն անցյալ ուրբաթ ասել է, որ ժամանակն է ոչնչացնել «ահաբեկչական» խմբերը, որոնք վտանգ են ներկայացնում Սիրիայի գոյատևման համար, մասնավորապես, «Իսլամական պետություն» խմբավորման ջիհադիստներին և քուրդ զինյալներին:
Գերմանիայի արտաքին գործերի նախարար Աննալենա Բերբոքը զգուշացրել է, որ Թուրքիայի կողմից քրդական խմբավորումների դեմ պատերազմ «չպետք է տեղի ունենա»՝ ասելով, որ, ի վերջո, դա կարող է հզորացնել «ԻԼԻՊ-ի ահաբեկիչներին»:
«Դա անվտանգության սպառնալիք կլինի Սիրիայի, բայց նաև Թուրքիայի և մեզ համար Եվրոպայում»,- ասել է Բերբոքը Deutschlandfunk-ին։
Թուրքիան ամուր կապեր է պահպանում Սիրիայի նոր առաջնորդների հետ և շարունակում է ռազմական գործողությունները Սիրիայի հյուսիս-արևելքում քրդերի վերահսկողության տակ գտնվող շրջաններում։
Թուրքիան Սիրիայի պաշտպանության ուժերին (SDF) դիտարկում է որպես ահաբեկչական խմբավորում, քանի որ այնտեղ գերակշռում է YPG-ն՝ քրդական խմբավորում, որը, Անկարայի կարծիքով, կապված է PKK-ի զինյալների հետ։ Սակայն ԱՄՆ-ի կողմից աջակցվող ուժը ղեկավարում էր Սիրիայում ԻԼԻՊ-ի դեմ պայքարը 2019 թվականին։
Բերբոքը նաև նշել է, որ «հատկապես քրդերն են հետ մղել ԻԼԻՊ-ին»՝ հիշեցնելով «ԻԼԻՊ-ի ահաբեկիչների կողմից իրականացված սարսափելի ջարդերը»։
Նա ասել է, որ սիրիական Քոբանի քաղաքը դարձել է «ԻԼԻՊ-ի դեմ քրդերի խիզախ պայքարի խորհրդանիշը»։ Նա զգուշացրել է ՆԱՏՕ-ի դաշնակից Թուրքիային, որ Սիրիայում տիրող իրավիճակը «չպետք է օգտագործվի քրդերին կրկին դուրս քշելու, նոր բռնություն առաջացնելու համար»։
«Մենք բոլորս պարտավոր ենք ապահովել, որ նոր բռնություն չլինի, նոր արմատական ուժեր չլինեն, մարդիկ վերջապես կարողանան ապահով ապրել տարիներ ձգվող ահաբեկչությունից հետո»,- հայտարարել է Բերբոքը՝ հավելելով, որ «Սիրիայի միասնությունը պետք է պահպանվի»:
Թարգմանությունը՝ Էմմա Չոբանյանի